Hej Ulla!
Du har fat i noget - Og ja det er jo fantastisk, at sproget udvikler sig.
Jeg trak på smilebåndet, da jeg slog over på en TV-udsendelse i går, hvor håndboldherrer og trænere spiste frokost sammen og talte om danske håndboldspræstationer gennem tiderne. Ulrik WiIlbech sagde pludselig - "og hvad så med dameholdet?". Jeg er ret overbevist om, at det i håndbold hedder "kvindehold", så det må også være et levn fra fortiden, at han bruger betegnelsen "damehold". Det samme i bridge. Der er noget usikkerhed om hvad vi skal kalde det. Internationalt hedder det "women teams" eller "women's teams" alt efter, om genetivapostroffen er med. Det afhænger lidt af, hvilke associationer de forskellige ordvalg giver. Jeg foretrækker selv ordet "kvindehold" - men vil synes, "kvindepar" ville lyde forkert - så er enig i - at det er værd at tage op, hvis vi ikke vil bruge de forskellige betegnelser i flæng.
Venlig hilsen Lone
|